Multikulti Globalisierung *das Wort DAMPF in einer anderen Sprache*

14.02.2012 12:52 (zuletzt bearbeitet: 15.02.2012 10:41)
avatar  Runner
#1 Multikulti Globalisierung *das Wort DAMPF in einer anderen Sprache*
avatar

Schöne Sache ist das in europa nur mit der Sprache klappt es leider nicht immer.

Gestern in tschechien musste in einer Firma warten und hab dann halt eben mal an meiner eGo gezogen. Kam nicht gleich so ein schlaues Männlein und meinte "No Smoking". Klar ist ja Europa. Ich erwiederte, " its no smoking its Steam" Hat er nicht verstanden, ehrlich ich hatte es auch nicht erwartet.

Heute gehts nach Frankreich hab mich schon mal schlau gemacht es heist "Vapeur".

Da hier im Forum nicht nur Deutsche rumhängen und ja jeder irgendwo mal was gelernt hat starte ich mal einen versuch. Wer das Wort DAMPF in einer anderen Sprache kennt möchte doch es hier kund tun. Ich mache mal den Anfang und ihr kopiert es und fügt dazu was ihr wisst.

DAMPF heisst in:

Englisch = Steam
Französisch = Vapeur

Hoffe das klappt und rechne mit einer grossen beteiligung.


Überschrift angepasst, bitte den Threadtitel bereits so genau wie möglich formulieren. LG



Vapo ergo Sum

 Antworten

 Beitrag melden
14.02.2012 13:11
#2 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Moderatorin

Zitat von Runner

DAMPF heisst in:

Englisch = Steam
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore

Hoffe das klappt und rechne mit einer grossen beteiligung.



auf englisch würde ich eher meinem Gegenüber sagen: I'm vaping (etw. verdampfen)

14.02.2012 13:48
#3 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
 

Unglaublich, in Europa gibt es tatsächlich Leute, die nicht Deutsch können ? Das hätte ich nie gedacht.

(Sorry ich bin neu hier und finde im Moment die Smileys nicht, die zu diesem Beitrag gehören würden)

Ich kaufe nur bei Shops, die wissen, dass sie bei Lieferungen in nicht-EU-Länder (z.B. Schweiz) keine MwSt. (USt.) berechnen dürfen/müssen und dies in ihrer Shop-Software auch entsprechend umgesetzt haben.

Shops, die das beherzigen, dürfen mich gerne per PM benachrichtigen, ich werde es überprüfen und den Shop hier auf der Signatur publizieren (sofern es die Chefin erlaubt)

 Antworten

 Beitrag melden
14.02.2012 13:59
avatar  Sir Dampferlot ( gelöscht )
#4 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Sir Dampferlot ( gelöscht )

Englisch = Steam
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Türkisch = buhar


 Antworten

 Beitrag melden
16.02.2012 07:03
#5 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Ich find das superspannend, aber bitte schreibt doch (ausser bei englisch) bitte auch die Aussprache dazu. grade bei französisch bin ich, als lateinerin total ratlos^^


 Antworten

 Beitrag melden
17.02.2012 17:51
avatar  TomCat
#6 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Bilder Upload

Dänisch = damp
Englisch = Steam
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar

Zu den Aussprachen: Vielleicht findet man es hier: http://de.forvo.com/

Gruß
TomCat

Man must explore. - And this is exploration at its greatest.
(David R. Scott, Commander of the Apollo 15 moon landing mission at EVA-1 begin, 31-Jul-1971)

 Antworten

 Beitrag melden
17.02.2012 17:58 (zuletzt bearbeitet: 17.02.2012 17:58)
#7 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Brigboy

Englisch = vapor(A); vapour(BE) steam; fume

Du möchtest dir gern einen Pfeifen-Mod bauen, möchtest aber keine neue Pfeife kaufen? Dann schau mal hier:
2 Pfeifen aus Echtholz/Bruyere

"Nur Gott kann Coke in Pepsi verwandeln, oder eine Ego-W in ein gutes Dampfgerät."
- Juice Inglewood


 Antworten

 Beitrag melden
17.02.2012 18:07
#8 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Brigboy

Zitat von Weewitch
Ich find das superspannend, aber bitte schreibt doch (ausser bei englisch) bitte auch die Aussprache dazu. grade bei französisch bin ich, als lateinerin total ratlos^^


Du kannst IPA lesen, echt jetzt?
Ich bezweifle das mal, von daher brächte eine Aussprache-Transkription nicht viel.

Du möchtest dir gern einen Pfeifen-Mod bauen, möchtest aber keine neue Pfeife kaufen? Dann schau mal hier:
2 Pfeifen aus Echtholz/Bruyere

"Nur Gott kann Coke in Pepsi verwandeln, oder eine Ego-W in ein gutes Dampfgerät."
- Juice Inglewood


 Antworten

 Beitrag melden
17.02.2012 18:27
#9 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Hallo wenns mal einen nachschlägt.

Aber Ausprache kein Plan.


Dänisch = damp
Englisch = Steam
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen


 Antworten

 Beitrag melden
17.02.2012 18:34
avatar  Sabine
#10 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Zitat von John Doe
[Du kannst IPA lesen, echt jetzt?




Hi,

wenn mit IPA die Lautschrift gemeint ist: ja, die kann ich lesen.
Vor 40 Jahren wurde einem das in der Schule noch beigebracht , schreiben kann ich sie allerdings nicht mehr.
Ist alles schon so lange her.

Grüße

Sabine


 Antworten

 Beitrag melden
18.02.2012 08:10
#11 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Dänisch = damp
Englisch = Steam
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen
Tschechisch = pára

Base ⅔VG / 6er-N / ca 1,0Ω SC / 10W
Bin ein Dampfer und kein Liquidvernichter


 Antworten

 Beitrag melden
18.02.2012 08:21 (zuletzt bearbeitet: 18.02.2012 08:24)
avatar  tekiela
#12 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Zitat von el taxista
Dänisch = damp
Englisch = Vapor, Steam (verb: to vape)
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen
Tschechisch = pára



da vapor tatsächlich die gebräuchliche Form des Wortes Dampf als Begriff für E-Zigs ist, habe ich jetzt mal die Liste entsprechend ergänzt. Die diversen Zwischenposts zu dem Thema gehen nämlich ständig unter.
I'm vaping heißt dann also ich dampfe (e-Zigs), I'm steaming würde eher bedeuten: ich bin stinkesauer.


Da mein Japanisch furchtbar eingerostet ist, wäre eine Aussprachehilfe in lateinischer Schrift äußerst willkommen. Ansonsten könnte ich nämlich auch den google Übersetzer bemühen

Im Zweifelsfalle meine ich nicht das was ich sage/schreibe, sondern das was ich meine


 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 04:48
#13 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Brigboy

Zitat von tekiela

Zitat von el taxista
Dänisch = damp
Englisch = Vapor, Steam (verb: to vape)
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen
Tschechisch = pára



da vapor tatsächlich die gebräuchliche Form des Wortes Dampf als Begriff für E-Zigs ist, habe ich jetzt mal die Liste entsprechend ergänzt. Die diversen Zwischenposts zu dem Thema gehen nämlich ständig unter.
I'm vaping heißt dann also ich dampfe (e-Zigs), I'm steaming würde eher bedeuten: ich bin stinkesauer.


Da mein Japanisch furchtbar eingerostet ist, wäre eine Aussprachehilfe in lateinischer Schrift äußerst willkommen. Ansonsten könnte ich nämlich auch den google Übersetzer bemühen



Eigentlich gibts "to vape" nur deswegen, weil es eine Ableitung von "to vaporize" ist, das Verb "to vape" gabs vor der Erfindung der E-Zigarette meines Wissens nach nicht... beziehungsweisae bezog es sich davor auf den Gebrauch einer speziellen hitzebeständigen "Glühbirne" aus einem Spezialplexiglas, mit der gewisse Klientel ihr Tetrahydrocannabinol verdampften, statt rauchten.

Du möchtest dir gern einen Pfeifen-Mod bauen, möchtest aber keine neue Pfeife kaufen? Dann schau mal hier:
2 Pfeifen aus Echtholz/Bruyere

"Nur Gott kann Coke in Pepsi verwandeln, oder eine Ego-W in ein gutes Dampfgerät."
- Juice Inglewood


 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 05:00 (zuletzt bearbeitet: 19.02.2012 05:02)
#14 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Bitte benutzt auf Englisch nicht steam. Steam ist definitiv Wasserdampf, und zwar tendentiell sogar unter Druck (oder wie erwähnt, im übertragenen Sinn auf Personen bezogen: Wütend). Nichts anderes. Dampfmaschine = Steam.
Alles andere ist vapour (im Sinne von "verdampft" oder ausgasend). Oder vapor (US-Englisch). Auch das mit dem "to vape" ist korrekt erklärt, ein Kunstwort das nicht jeder kennen wird.

Damit man was vom Dampf versteht, braucht es passendes Dampfgerät
Mir dampft der Kopf

 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 07:43 (zuletzt bearbeitet: 19.02.2012 07:44)
#15 RE: Multikulti Globalisierung
avatar
Bö(h)ser SMod

Zitat von tekiela
I'm vaping heißt dann also ich dampfe (e-Zigs), I'm steaming würde eher bedeuten: ich bin stinkesauer.


und "i´m burning"... na gut, lassen wir das...

steam schmeiß ich jetzt raus.

Dänisch = damp
Englisch = Vapor (verb: to vape)
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen
Tschechisch = pára

Es mag den einen oder anderen überraschen, aber man kann unterschiedlicher Meinung sein, ohne den anderen zu beleidigen.
Das geht wirklich!

DTF-Notfallhilfe Dampferfreundliche Lokale


 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 08:27 (zuletzt bearbeitet: 19.02.2012 08:27)
#16 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Dänisch = damp
Englisch = Vapor (verb: to vape)
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen
Tschechisch = pára
Niederländisch = dampen


LG Dirk

Viele Grüße
Dirk


 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 09:16
avatar  shado
#17 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Dänisch = damp
Englisch = Vapor (verb: to vape)
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ heißt dampfen
Tschechisch = pára
Niederländisch = dampen
Polnisch = para (parovac)


 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 09:38 (zuletzt bearbeitet: 19.02.2012 09:38)
avatar  tekiela
#18 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

und wie sieht es jetzt mit der Ergänzung der japanischen Variante aus? kommt da noch mal eine Umsetzung in die lateinische Schrift? ansonsten kann man es nämlich auch gleich aus der Liste entfernen

Im Zweifelsfalle meine ich nicht das was ich sage/schreibe, sondern das was ich meine


 Antworten

 Beitrag melden
19.02.2012 12:47
#19 RE: Multikulti Globalisierung
avatar

Dänisch = damp
Englisch = Vapor (verb: to vape)
Französisch = Vapeur
Italienisch = vapore
Norwegisch = damp
Türkisch = buhar
Japanisch=湯気が立つ jōki o ageru =dampfen
Tschechisch = pára
Niederländisch = dampen
Polnisch = para (parovac


 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!
Auswahl Marktübersicht